Amid all this talk about plain language and writing web copy, it seems like a smart idea to pull back and look at things from the other side. A lot of the myths about editors out there exist because people don’t really know what editing entails.
So what do you do if you think you’re looking for an editor, but aren’t completely sure? What exactly do editors do, and what types of editorial tasks are there?
The 4 major types of editing
The Editors’ Association of Canada lists 12 types of editorial skills on its website — the variety might surprise you. However, broadly speaking, most editing is broken down into 4 types: substantive editing, line editing, copy editing, and proofreading. Also broadly speaking, the stages of the editorial process are approached in the order outlined above as a piece of text moves from beginning to end, from creation to publication.
Let’s look at each in turn.
1. Substantive editing
This type of editing is also called “structural” editing. This is the stage of the editorial process where, if you’re writing a piece of fiction, your editor will look at things like character development, pacing, dialogue, and plot. At this stage an editor will analyze how your story holds together and determine if there are any issues (eg: plot holes or unclear character motivation) that you need to address in a future draft. In non-fiction contexts the process is very similar, though I personally have not worked with book-length non-fiction. An excellent source for information about non-fiction substantive editing is Scott Norton’s Developmental Editing: A Handbook for Freelancers, Authors, and Publishers.
Substantive editing involves looking at the bones of your work, whether it’s fiction or non-fiction, and seeing if any of those bones are fractured or dislocated. During a substantive edit, editors will ask themselves questions like:
- Does the current order or flow of information make sense?
- If this is a work of fiction or narrative non-fiction, does the overall narrative arc have a satisfying opening, climax, and close?
- Are there certain elements of the work that need to be moved to different locations of the text, expanded, or omitted?
If you’re a fiction writer who is part of a critique group, you’re probably familiar with this process — many of the comments you might receive from your group members mirror those that a substantive editor would give you. (This is something I’ve had personal experience with as part of a critique group.)
2. Line editing
This is also known as “stylistic” editing. Not many traditional publishers have dedicated line editors anymore; instead, both substantive and copy editors may handle various aspects of this process. Instead of looking at things from a section-by-section level as substantive editors would, line editors focus on the text line by line and paragraph by paragraph to ensure smoothness, clarity, and flow. During a line edit, editors will ask themselves questions like:
- Does the author rely on a particular crutch word or phrase?
- Is there jargon, and is it appropriate?
- Is the language of this text too formal or informal for its target audience?
- Can a sentence be rephrased to avoid awkward constructions like double negatives or the passive voice?
Again, if you’re a fiction writer in a critique group, line editing concerns often pop up in critiques, and for good reason. For example, you might have a certain stock word or phrase you’re unaware of.
3. Copy editing
Hey Bob, can you give this a quick proofread for me? I think there’s a word missing here.
Chances are that when a colleague or friend asks you this, what they’re looking for is not a true proofread, but a copy edit. Copy editing (or rather, what those not in the know consider proofreading) is all about checking text for errors in grammar, syntax, and punctuation. However, there’s more to copy editing than just mindlessly shuffling through a dictionary. Copy editing is about consistency just as much as correctness, as this short post by Ken Follett illustrates:
First [my copy editor] checks spelling and punctuation. Now, my spelling is not bad, and I always look up difficult words such as Khrushchev (three aitches) or Willy Brandt (not Willi Brand). But she always finds some errors.
Then she checks consistency, just like the continuity person on a movie set, who makes sure that if the actor is wearing a green sweater when he goes to the front door, he’s wearing the same sweater two weeks later when they film him coming out of the house. A copy editor makes a note that Rebecca is thirty in 1961, and checks that when we get to 1971 I don’t absent-mindedly say she’s forty-five.
There is a whole host of things that copy editor check for aside from the usual culprits of grammar, continuity, and punctuation — a topic so large it warrants a post of its own.
So if checking for grammar issues isn’t proofreading, what is?
It’s checking page proofs — but let’s step back a bit to understand what “proofs” really are.
After a manuscript has been edited, it’s then sent to a typesetter/designer. This person takes the edited text and actually does the physical/visual layout of the book, making sure that all of a work’s textual and visual elements — tables, images, page numbers, captions, running heads and footers, and so forth — form a harmonious visual whole.
However, the initial typesetting is far from perfect. There may be pages where only one word is printed, dangling there, separate from the rest of the paragraph on the previous page. Sometimes the spacing between certain elements (eg: subheadings and the following text) is inconsistent from page to page. In other situations, a word or phrase change significantly in meaning if there’s a bad line break in the text, like in this stunning example. When typesetters actually save the page design (usually using a program like Quark or InDesign), they either print the files out or export them to a digital format like PDF. Those files are what we really mean when we say “page proofs.”
Proofreading is all about looking at those proofs as a visual whole and pointing out issues in spacing and placement to the typesetter. In addition, proofreaders correct any (hopefully few) remaining errors in the text that the copy editor didn’t catch.
Because proofreading is one of the final editorial stages before the actual printing process, a good proofreader (or a good author!) will not introduce major changes to the text unless absolutely necessary. This is because adding a completely new chapter — or even a completely new paragraph — runs the risk of upsetting the visual flow of the entire document, potentially introducing further new bad breaks or spacing issues. Proofreading is not the time to add “one more thing”. Instead it’s the detail work, the final sculpting of your text before the clay dries completely.
So what does this mean for you?
Chances are that the further away your text is from publication, the more editing your text needs. As you refine your writing with the help of an editor, you’ll get closer and closer to the proofreading stage. Understanding that fact is a great place to start when you’re looking for editorial help.